Про книгу-4
Гюнтер Грасс "Собачьи годы" (4)
Жили-были в довоенной Германии два мальчика: Вальтер Матерн и Эдуард Амзель. Они были друзьями, но перед войной их дороги разошлись, поскольку не могли не разойтись пути немца и еврея. Каждый из них прошел войну, прожил ее по-своему, по-своему устроился в мирной Германии в 50-х. А потом они снова встретились, чтобы написать книгу, взяв в качестве третьего соавтора еще одного человека, чья судьба оказалась тесно переплетена с их судьбами. И получился роман Гюнтера Грасса «Собачьи Годы».
Роман получился спорный. В вышедшей в 1963 году книге можно увидеть всю историю мировой литературы - от народных сказаний до битников и нового романа. (Естественно, с участием Гете - кажется, я еще не встречал немецкого автора, за спиной которого не маячили бы тени Фауста и Вагнера). Возможно, именно поэтому книга получилась какой-то немного несбалансированной.
«Этот роман - широкоформатное полотно, повествующее о судьбах Германии и немецкого народа в XX веке» - написано во вступлении. Однако до «Войны и мира» произведению Грасса по масштабности очень и очень далеко. Его книга вообще больше напоминает повесть, чем роман - всего три главных героя (три автора), один из которых явно выступает лишь связующим звеном между двумя другими. Да и оставшиеся двое… Нетрудно понять, что только один из них может быть иллюстрацией к судьбам немецкого народа. Повесть с одним главным героем - и при этом потрясающий размах во всем остальном, то есть не только во времени и пространстве, но и в литературных стилях и приемах.
Кстати, приемы, используемые автором, тоже не всегда органичны. В романе соседствуют действительность и фантазия, реальность и сказка, но не так, как, например, в «Сто лет одиночества» Маркеса, - переплетаясь друг с другом и дополняя друг друга так, что граница между ними порой неразличима. У Грасса первая половина книги абсолютно реалистична, тем более неожиданным оказывается возникающий в середине фантастический гротеск (который, к тому же, описывает центральное сюжетное событие). Читатель просто останавливается в недоумении, не зная, чьей фпнтазии приписать наблюдаемую картину.… А последние две главы книги и вовсе представляют собой сюрреалистический театр.
Наконец, не сбалансировано и само изложение. То есть местами роман читается, как красивая сказка, а где-то с ним приходится бороться, как со скучным учебником. Комментарий к стр. 524: «Откомментировать все приводимые Грассом имена и факты не представляется возможным, тем более, что некоторые критические пассажи утратили актуальность даже для немецкого читателя» - очень точно отражает положение вещей.
Несмотря на все это, читатель, которому удастся преодолеть пространство между пресловутой 524-ой и 648-ой страницами, безусловно, будет вознагражден за свое терпение. Книга, хотя и не относится, на мой взгляд, к мировым шедеврам, представляет огромный интерес и заслужила свое место в ряду современной классики.
Евгений Серебряков
|